Re: Traduzione E Convalida Titoli Di Studio Russi In Italia
Grazie,
stavo leggendo proprio ora l'apposita sezione che spiega tutto.
A quanto ho capito tutto cio' dovrebbe ruotare alla "Dichiarazione di Valore in Loco", una sorta di certificazione che il Consolato Italiano a Mosca (nel ns caso) dovrebbe produrre dopo aver visionato:
- Diplomi in Originale apostillati
- Traduzione in Italiano degli stessi
e dovrebbe essere di due tipi (a quanto ho capito):
- per lavoro
- per studio
Quella per studio dovrebbe essere - uso il condizionale perche' sto' cercando di reperire informazioni dettagliate in questi giorni - piu' complicata in quanto ai fini dell'ottenimento dell'equipollenza con i corsi di laurea Italiani richiederebbe anche "l'esploso" dei contenuti dei vari esami svolti (tradotti, legalizzati, etc).
Se qualcuno ha notizie piu' precise in merito, leggero' con *estremo* piacere il loro post!
Archie