|
Pagina 1 di 1
|
Intercambiabilità soggetto-complemento oggetto???
Autore |
Messaggio |
Volodja
Rank3
Registrato: Mag 2006
Messaggi: 754
Età: 51 Residenza: Napoli-Roma-Mosca
|
Intercambiabilità soggetto-complemento oggetto???
Sto trovando delle difficoltà in alcune frasi in russo.
E' possibile che ci sia una intercambiabilità fra il soggetto della frase e il complemento oggetto della stessa?
Se si allora si spiegano alcuni fatti.
Ma se il complemento oggetto è indeclinabile (tipo nome di persona estera) come faccio a capire chi è il soggetto della frase??????
:-( :-( :-(
|
|
|
|
Lenskij
|
VAVAN!
Potresti allegare un esempio?
Lenskij
|
|
|
|
Volodja
Rank3
Registrato: Mag 2006
Messaggi: 754
Età: 51 Residenza: Napoli-Roma-Mosca
|
[quote:a599e67864="Lenskij"]VAVAN!
Potresti allegare un esempio?
Lenskij[/quote:a599e67864]
si certo
Господина бианки встречает русский друг
tradotto secondo il libro è:
Il signor Bianchi viene accolto da un suo amico russo.
La mia:
Un amico russo soggetto
incontra predicato verbale
il signor bianchi complemento oggetto (all'accusativo)
|
|
|
|
Lenskij
|
Giusto
Ma la frase italiana è in passivo
[i:1212b442b1]Il signor Bianchi viene accolto da un suo amico russo. [/i:1212b442b1]
La frase russa invece è in attivo
[i:1212b442b1]Господина бианки встречает русский друг [/i:1212b442b1]
|
|
|
|
Volodja
Rank3
Registrato: Mag 2006
Messaggi: 754
Età: 51 Residenza: Napoli-Roma-Mosca
|
[quote:8550df20ea="Lenskij"]Giusto
Ma la frase italiana è in passivo
[i:8550df20ea]Il signor Bianchi viene accolto da un suo amico russo. [/i:8550df20ea]
La frase russa invece è in attivo
[i:8550df20ea]Господина бианки встречает русский друг [/i:8550df20ea][/quote:8550df20ea]
Ma se debbo costruire una qualsiasi frase russa, cioè debbo pensare in russo, debbo considerare il verbo nella sua forma attiva?
Credo di avere un po di confusione fra forma passiva ed attiva dei verbi russi, ho forse sono ancora ancorato all'inglese.
|
|
|
|
Lenskij
|
No, tu devi imparare a costruire le frasi semplici nella forma attiva
[i:34429b6eea][b:34429b6eea]Ho comprato tre libri = Я купил три книги
Ho mangiato cinque cioccolatini = Я съел пять шоколадных конфет
Ieri sono andato a teatro = Вчера я пошёл в театр[/b:34429b6eea][/i:34429b6eea]
Nella lingua russa la forma passiva si usa di meno e non tutti i verbi russi si può usare nella forma passiva.
Per ora tu devi dimenticarti della forma passiva!!!
Lenskij
|
|
|
|
Lenskij
|
Vòvka!
Tu dovresti trovare il manuale, Corso pratico "Il russo per italiani" di Julia Dobrovolskaja (Cafoscarina) che è destinato a studenti universitari delle facoltà umanistiche.
E' l'unico manuale della lingua russa per italiani che meriti piena fede.
Lenskij
|
|
|
|
Volodja
Rank3
Registrato: Mag 2006
Messaggi: 754
Età: 51 Residenza: Napoli-Roma-Mosca
|
[quote:76cc962ae7="Lenskij"]No, tu devi imparare a costruire le frasi semplici nella forma attiva
[i:76cc962ae7][b:76cc962ae7]Ho comprato tre libri = Я купил три книги
Ho mangiato cinque cioccolatini = Я съел пять шоколадных конфет
Ieri sono andato a teatro = Вчера я пошёл в театр[/b:76cc962ae7][/i:76cc962ae7]
Nella lingua russa la forma passiva si usa di meno e non tutti i verbi russi si può usare nella forma passiva.
Per ora tu devi dimenticarti della forma passiva!!!
Lenskij[/quote:76cc962ae7]
Quindi in russo posso porre il complemento oggetto (declinato) davanti al verbo (posto in forma attiva) senza cambiare il senso alla frase?
Questa cosa in italiano ed in inglese è scorretta ( a meno che non pongo il verbo in forma passiva)
|
|
|
|
Volodja
Rank3
Registrato: Mag 2006
Messaggi: 754
Età: 51 Residenza: Napoli-Roma-Mosca
|
[quote:eef9d586cd="Lenskij"]Vòvka!
Tu dovresti trovare il manuale, Corso pratico "Il russo per italiani" di Julia Dobrovolskaja (Cafoscarina) che è destinato a studenti universitari delle facoltà umanistiche.
E' l'unico manuale della lingua russa per italiani che meriti piena fede.
Lenskij[/quote:eef9d586cd]
ci darò un occhiata, ma per come sono fatto io, ho bisogno di un libro che mi faccia pensare, non mi deve imboccare, mi deve permettere di far lavorare il cervello, di arrivarci secondo le regole della grammatica.
Il libro che sto usando "impara rapidamenta il russo" della Koutchera Bosi mi mette delle trappole, mi fa i dialoghi, mi spiega la grammatica poi mi mette esempi di altra natura, che con le spiegazioni grammaticali non ne derivano in maniera diretta ,ma solo indiretta dopo un smanettoso ragionamento grammaticale.
è bello mi diverto.
|
|
|
|
Lenskij
|
Non conosco questo manuale
Suppongo che ci siano molti manuali
Se ti piace, se ti va bene, impara
Il russo non è facile. E' una delle lingue slave che ha le sue regole e non sempre puoi confrontarla con l'inglese o l'italiano.
Lenskij, un ragazzo turkmeno
|
#10 01 Giugno 2006, 22:23 |
|
|
Volodja
Rank3
Registrato: Mag 2006
Messaggi: 754
Età: 51 Residenza: Napoli-Roma-Mosca
|
[quote:7a24554581="Lenskij"]Non conosco questo manuale
Suppongo che ci siano molti manuali
Se ti piace, se ti va bene, impara
Il russo non è facile. E' una delle lingue slave che ha le sue regole e non sempre puoi confrontarla con l'inglese o l'italiano.
Lenskij, un ragazzo turkmeno[/quote:7a24554581]
Balscoij spassiba
|
#11 01 Giugno 2006, 22:25 |
|
|
|
|
Pagina 1 di 1
|
Non puoi inserire nuovi Argomenti Non puoi rispondere ai Messaggi Non puoi modificare i tuoi Messaggi Non puoi cancellare i tuoi Messaggi Non puoi votare nei Sondaggi Non puoi allegare files Non puoi scaricare gli allegati Puoi inserire eventi calendario
|
|
|
|
|