Commenti |
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
нравится...
|
ildrigo83 [ 08 Settembre 2011, 19:31 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
anche il passato è sicuramente errato, ci vuole la A !! vidiela e dumala....
|
vonpaulus [ 08 Settembre 2011, 19:35 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
нравится...
Il plurale ("piacciano") non è "нравятся"?
|
Pietroburghese [ 08 Settembre 2011, 19:36 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
anche il passato è sicuramente errato, ci vuole la A !! vidiela e dumala....
Il soggetto sono io (maschile)...
|
Pietroburghese [ 08 Settembre 2011, 19:37 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
scusa hai ragione, ho sparato una cazzata
|
vonpaulus [ 08 Settembre 2011, 19:39 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
scrivi in italiano cosa vuoi scrivere
|
Batir [ 08 Settembre 2011, 19:40 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
sta scritto sopra batir
"Appena li ho visti, ho pensato a te. Spero che ti piacciano"
credo che sia questa la frase, che vuole tradurre
|
vonpaulus [ 08 Settembre 2011, 19:43 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
hai ragione... sono un pirla!!! нравятся è corretto... sono io che lo piazzo anche nei plurali
|
ildrigo83 [ 08 Settembre 2011, 19:45 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
hai ragione... sono un pirla!!! нравятся è corretto... sono io che lo piazzo anche nei plurali
siamo di aiuto ildrigo
|
vonpaulus [ 08 Settembre 2011, 19:48 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
Как только что я увидел их, сразу о тебе думал. Надеюсь они будут тебе понравится
|
Batir [ 08 Settembre 2011, 19:52 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
Errori nella traduzione di Batir ((la migliore comunque ))
ponravitsja non vuole budut perche' è già perfettifo e poi è PONRAVJATSJA perche' è plurale...
meglio mettere videl e dumal come azioni di sfondo... quindi entrambe imperfettivi
|
solenero [ 08 Settembre 2011, 19:57 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
|
Batir [ 08 Settembre 2011, 20:01 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
|
solenero [ 08 Settembre 2011, 20:02 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
|
Batir [ 08 Settembre 2011, 20:06 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
Как только я их увидел, подумал о тебе. Надеюсь, они тебе понравятся.
|
Mirada [ 08 Settembre 2011, 21:04 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
Per fortuna é arrivata Mirada
|
marco63 [ 08 Settembre 2011, 21:12 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
ragazziiiiii!!! non appena+pf, e ho pensato a te deve essere per forza pf!!! tutto succede in un secondo, non è mica un processo!!! io (straaaaano) avrei tradotto proprio come mirada... chissà che allora in 5 anni di russo ho imparato qualcosa?! non ci credo... batir!!! ma da quanti anni vivi in russiaaa!!
|
varvara87 [ 08 Settembre 2011, 21:23 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
Grazie a tutti, in particolare a Miranda!
|
Pietroburghese [ 08 Settembre 2011, 21:41 ]
|
|
Re: AIUTOOOOO!!!!!
|
mi rimane da aggiungere una cosa:
Как только я их увидел, подумал о тебе. Надеюсь, они тебе понравятся. se si parla di un regalo che la ragazza non ha ancora visto. "spero che ti piaceranno"
Как только я их увидел, подумал о тебе. Надеюсь, они тебе понравятся. se il regalo è stato ricevuto e con "Spero che ti piacciano" si vuole sapere se sia gradito.
Che cosa le hai regalato?
|
Irina [ 08 Settembre 2011, 22:10 ]
|
|
|