Autore |
Messaggio |
miroku
Rank0
Registrato: Dicembre 2008
Messaggi: 19
Età: 53
|
Re: Frase Misteriosa
Grazie a tutti per l'impegno
Dunque, un po' di chiarezza devo farla però...
Questa frase l'ha scritta una amica della ragazza che ho conosciuto, e che non credo di amare, non mi risulta d'averlo detto tra l'altro eheh
Il fatto è che un'amicizia c'è stata e ci siamo sforzati di parlare in tedesco, in inglese e in italiano sia io che lei, quindi l'impegno c'era.
Queste parole se le scambiano fra amiche sul loro blog ed io cerco solo di coglierne il significato, anche perchè a volte sono chiamato in causa... Nell'ultimo caso probabilmente se ho capito bene lei le scrive: ma dai! ti manca davvero? che novità è questa? Insomma una cosa del genere credo. Questo in seguito al fatto che la mia "amica" mi aveva scritto, in tedesco, "mi manchi"!
Ogni commento comunque è ben accetto, anche perchè come ho detto in precedenza so molto poco di lei, quindi se pensate che alcune frasi o modi possono ricondurre ad atteggiamenti poco buoni fate bene a dirmelo...
Saluti e alla prossima traduzione che sicuramente non tarderà ad arrivare eheh
|
#21 26 Dicembre 2008, 20:32 |
|
|
miroku
Rank0
Registrato: Dicembre 2008
Messaggi: 19
Età: 53
|
Re: Frase Misteriosa
Scusatemi tutti. Ora capisco che la mia lingua italiana non mi permette ancora di esprimermi bene. Non sapevo che gnocca è una parola offensiva. Volevo dire ''una ragazza bella e leggera senza troppi pensieri''. Il mio ragazzo mai mi chiamavava gnocca, però ho sentito questa parola in chat molte volte. E questo non mi scusa, lo so. Torno nel forum russo, ancora è presto scrivere in un forum italiano. Davvero non volevo nè giudicare nè offendere nessuno, puttosto quel ragazzo che chideva le spiegazioni, scusami.
Mi sei stata di grande aiuto invece.
Anche se non è la ragazza che ho conosciuto che ha scritto queste cose, comunque sono molto simili come amiche...
Rimani in questo forum!
ciao
|
#22 26 Dicembre 2008, 20:38 |
|
|
giada
Rank1
Registrato: Dicembre 2008
Messaggi: 226
Età: 50 Residenza: Rostov sul Don
|
Re: Frase Misteriosa
Rimani in questo forum!
Grazie! Non sei offeso e sono felice. L'altra volta sarò più attenta però, scriverò solo ''sì'' o ''no'', senza giudicare. Ciao!
|
#23 26 Dicembre 2008, 20:43 |
|
|
miroku
Rank0
Registrato: Dicembre 2008
Messaggi: 19
Età: 53
|
Re: Frase Misteriosa
Scrivi tutto ciò che pensi, mi va bene così.
Anche perchè sono sicuro che avrò ancora bisogno di voi!
____________
L'amore ha sempre ragione...
Ultima modifica di miroku il 26 Dicembre 2008, 20:57, modificato 2 volte in totale |
#24 26 Dicembre 2008, 20:47 |
|
|
La Moscovita
|
Re: Frase Misteriosa
Giada, ma dai, non andartene, i russi non ci sono così numerosi qui da lasciarti andare così presto e facile!
E poi sai anch’io rimango inorridita quando vedo qualcuno scrivere 4 inceve della lettera «ч» o in tale miscuglio del francese col linguaggio di Nizhny Novgorod..
|
#25 26 Dicembre 2008, 20:49 |
|
|
Losagen
Rank5
Registrato: Mag 2008
Messaggi: 2315
Età: 63 Residenza: Torino - Minsk
|
Re: Frase Misteriosa
è dura tradurre il cirillico il caratteri latini specialmente nei sms per cui si cerca di scrivere qualcosa che assomigli per far capire, ш щ, la difficoltà di queste due sillabe è mostriusa, io le sostiuisco con sc la prima e scc la seconda, ma ora che torno in russia dopo capodanno mi cerco un nokia sul posto con alfabeto cirillico
la causa della correzione del post è la tastiera cirillo-latina, spesso mi confondo con i caratteri
____________ La mattina si svegliano, ogni giorno, un fesso e un furbo. Se i due si incontrano, l'affare è fatto
La vita è troppo corta per essere trascorsa nella pianura padana, se ti è possibile, vattene. Il tuo corpo e la tua anima ti ringrazieranno.
Walter Boiler inventò l'acqua calda dopo avere conosciuto la dama di spadocle
Ultima modifica di Losagen il 26 Dicembre 2008, 23:22, modificato 1 volta in totale |
#26 26 Dicembre 2008, 23:20 |
|
|
La Moscovita
|
Re: Frase Misteriosa
..dimenticavo.. Giada, forse sì, la parola «gnocca» è offensiva, non posso discuterne, l’italiano non è la mia lingua nativa, ma qui al forum l’uso di questa scomoda parola infatti non è così raro, ecco per esempio qui nei confronti di una cantante della musica classica e romanze e perfino dalla bocca del fondatore del forum...
h**p://***.russia-italia.com/larisa-lusta-vt4318.html
|
#27 27 Dicembre 2008, 0:10 |
|
|
rago
Rank7
Registrato: Dicembre 2004
Messaggi: 6543
Residenza: San Pietroburgo
|
Re: Frase Misteriosa
Scusatemi tutti. Ora capisco che la mia lingua italiana non mi permette ancora di esprimermi bene. Non sapevo che gnocca è una parola offensiva. Volevo dire ''una ragazza bella e leggera senza troppi pensieri''. Il mio ragazzo mai mi chiamavava gnocca, però ho sentito questa parola in chat molte volte. E questo non mi scusa, lo so. Torno nel forum russo, ancora è presto scrivere in un forum italiano. Davvero non volevo nè giudicare nè offendere nessuno, puttosto quel ragazzo che chideva le spiegazioni, scusami.
Ma dai, rimani. Ci fara' piacere se rimani!!!
Non andartene.
Paka Rago
____________ B&B San Pietroburgo www.ragoburgo.it
Portale informativo su San Pietroburgo www.visitpietroburgo.com
|
#28 27 Dicembre 2008, 10:48 |
|
|
SaPa
Rank7
Registrato: Gennaio 2008
Messaggi: 6162
Età: 45 Residenza:
|
Re: Frase Misteriosa
..dimenticavo.. Giada, forse sì, la parola «gnocca» è offensiva, non posso discuterne, l’italiano non è la mia lingua nativa, ma qui al forum l’uso di questa scomoda parola infatti non è così raro, ecco per esempio qui nei confronti di una cantante della musica classica e romanze e perfino dalla bocca del fondatore del forum...
http://www.russia-italia.com/larisa-lusta-vt4318.html
ma il gringox che fine ha fatto??
|
#29 27 Dicembre 2008, 11:33 |
|
|
miroku
Rank0
Registrato: Dicembre 2008
Messaggi: 19
Età: 53
|
Re: Frase Misteriosa
Salve a tutti.
Ancora qui per chiedere il vostro aiuto nelle traduzioni.
Stavolta ben tre frasi eh eh
1- wnaturi sku4ajesch??? wot eto nowasti
2- da skuzaü, pa tibe!!!!
3- oooh...nu ja togda glückspilz
Scusate se ho riproposto la prima ma mi serve per avere un filo logico del discorso...
Quando saprò cosa significa vi chiederò una risposta in russo :) state pronti!
Grazie a chiunque vorrà aiutarmi!
|
#30 20 Gennaio 2009, 11:02 |
|
|
pochi_rubli
Rank5
Registrato: Dicembre 2008
Messaggi: 2426
Età: 61 Residenza: Asuncion
|
Re: Frase Misteriosa
Scusatemi tutti. Ora capisco che la mia lingua italiana non mi permette ancora di esprimermi bene. Non sapevo che gnocca è una parola offensiva. Volevo dire ''una ragazza bella e leggera senza troppi pensieri''. Il mio ragazzo mai mi chiamavava gnocca, però ho sentito questa parola in chat molte volte. E questo non mi scusa, lo so. Torno nel forum russo, ancora è presto scrivere in un forum italiano. Davvero non volevo nè giudicare nè offendere nessuno, puttosto quel ragazzo che chideva le spiegazioni, scusami.
Ma cosa dici! Il tuo italiano è ottimo!
Ultima modifica di pochi_rubli il 20 Gennaio 2009, 12:46, modificato 1 volta in totale |
#31 20 Gennaio 2009, 11:44 |
|
|
drugospb
Rank5
Registrato: Giugno 2006
Messaggi: 2579
Età: 48 Residenza: San Pietroburgo - Matera
|
Re: Frase Misteriosa
Salve a tutti.
Ancora qui per chiedere il vostro aiuto nelle traduzioni.
Stavolta ben tre frasi eh eh
1- wnaturi sku4ajesch??? wot eto nowasti
2- da skuzaü, pa tibe!!!!
3- oooh...nu ja togda glückspilz
Scusate se ho riproposto la prima ma mi serve per avere un filo logico del discorso...
Quando saprò cosa significa vi chiederò una risposta in russo :) state pronti!
Grazie a chiunque vorrà aiutarmi!
Sulla prima, abbiamo già discusso abbastanza...
Sulla seconda: "Sì, mi manchi!!" (non è proprio corretta, ma come già esposto in precedenza, la translitterazione che lei fa risente molto dell'alfabeto tedesco... probabilmente lei è più tedesca che russa)...
Sulla terza... un mix: glückspilz (parola tedesca) = fortunato, privilegiato, fortunello, ecc. ... quindi: "oooh... e allora io sarei fortunato??"
____________ ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО!!
Ultima modifica di drugospb il 20 Gennaio 2009, 15:01, modificato 1 volta in totale |
#32 20 Gennaio 2009, 15:00 |
|
|
miroku
Rank0
Registrato: Dicembre 2008
Messaggi: 19
Età: 53
|
Re: Frase Misteriosa
Allora, per fare chiarezza, la seconda persona (quella che scrive da skuzaü, pa tibe!!!! :-D) è la ragazza che conosco io l'altra è una sua amica...
Si direi che è più tedesca che russa, vive da molto in Germania.
Scusate se vi chiedo traduzioni ma si scambiano messaggi per me incomprensibili e vorrei capire se davvero manco a questa persona...
Quindi secondo la tua traduzione si direbbe di si!
L'amica le ha scritto anche questo:"Bednij Pazan...nesnaet kak tebe w lübwi prisnaza ;-))"... che significa?
In merito alla conversazione precedente invece, vorrei intromettermi e dirle qualcosa...
Come posso scrivere correttamente in Russo:" Anche tu mi manchi... Fammi sapere se stai bene...".
Grazie e scusate ancora.
|
#33 22 Gennaio 2009, 12:53 |
|
|
gringox
Fondatore
Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 14832
Età: 50 Residenza: Kiev - Milano
|
Re: Frase Misteriosa
In merito alla conversazione precedente invece, vorrei intromettermi e dirle qualcosa...
Come posso scrivere correttamente in Russo:" Anche tu mi manchi... Fammi sapere se stai bene...".
Grazie e scusate ancora.
- Bednij Pazan...nesnaet kak tebe w lübwi prisnaza - significa: "povero ragazzo...non sa come dirti che ti ama".
- " Anche tu mi manchi... Fammi sapere se stai bene...". : "ja tozhe skuchaju po tebe...daj mne znat kak ty pozhivaesh..."
Ciao,
Gringox
|
#34 22 Gennaio 2009, 12:59 |
|
|
miroku
Rank0
Registrato: Dicembre 2008
Messaggi: 19
Età: 53
|
Re: Frase Misteriosa
Eheh adesso sono anche un povero ragazzo
Speriamo lo intenda in modo positivo... eheh
Grazie mille.
Allora vado sicuro con "ja tozhe skuchaju po tebe...daj mne znat kak ty pozhivaesh..."...?
|
#35 22 Gennaio 2009, 13:01 |
|
|
miroku
Rank0
Registrato: Dicembre 2008
Messaggi: 19
Età: 53
|
Re: Frase Misteriosa
Nuovo lavoro per voi eheh
oooh, zja eta??!?!? ja tosche takuü hazü!!!!
Grazie grazie grazie
|
#36 18 Febbraio 2009, 12:52 |
|
|
Franceskovsky
Rank2
Registrato: Marzo 2008
Messaggi: 463
Età: 35 Residenza: Greenock
|
Re: Frase Misteriosa
Nuovo lavoro per voi eheh
oooh, zja eta??!?!? ja tosche takuü hazü!!!!
Grazie grazie grazie
Ciao Miroku,
ho letto da poco tutti questi post aperti. Ma non fai prima a insegnarle almeno le frasi piu importanti in italiano???
Cmq, la prima parte della frase che hai scritto non ho idea di che significhi, forse, "che cosa??"(con stupore). La seconda, che secondo me è я тоже такую хочу significa "la voglio anche io".
Tante belle cose.
Ciao
____________ Riuscire ad essere sempre se stessi ... nonostante siamo Uno, Nessuno e Centomila!
|
#37 18 Febbraio 2009, 13:18 |
|
|
Speck
Rank7
Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 5424
Età: 122 Residenza: fuerteventura --- bye bye italy for ever
|
Re: Frase Misteriosa
____________ È appurato che: "L'imbecillità di certe persone non conosce confini ed è inevitabile come il sole, la pioggia, il buio e la luna."
Ultima modifica di Speck il 18 Febbraio 2009, 14:01, modificato 2 volte in totale |
#38 18 Febbraio 2009, 13:31 |
|
|
Losagen
Rank5
Registrato: Mag 2008
Messaggi: 2315
Età: 63 Residenza: Torino - Minsk
|
Re: Frase Misteriosa
Nuovo lavoro per voi eheh
oooh, zja eta??!?!? ja tosche takuü hazü!!!!
Grazie grazie grazie
зя это я тоже такую хочу Gia questo Vorrei anche questo
tradotto interpretando, "davvero!!!! questo????? lo voglio!!!!!
____________ La mattina si svegliano, ogni giorno, un fesso e un furbo. Se i due si incontrano, l'affare è fatto
La vita è troppo corta per essere trascorsa nella pianura padana, se ti è possibile, vattene. Il tuo corpo e la tua anima ti ringrazieranno.
Walter Boiler inventò l'acqua calda dopo avere conosciuto la dama di spadocle
Ultima modifica di Losagen il 18 Febbraio 2009, 14:00, modificato 2 volte in totale |
#39 18 Febbraio 2009, 13:58 |
|
|
Speck
Rank7
Registrato: Novembre 2004
Messaggi: 5424
Età: 122 Residenza: fuerteventura --- bye bye italy for ever
|
Re: Frase Misteriosa
Nuovo lavoro per voi eheh
oooh, zja eta??!?!? ja tosche takuü hazü!!!!
Grazie grazie grazie
se fossi in te le scriverei:
ja tozhe ochjen skuchaju bjez tebja patamusta ja kochju vidjet svjegda tvoj krasivji glaza i byt' vmjstje s'toboj da moej smijertj.
____________ È appurato che: "L'imbecillità di certe persone non conosce confini ed è inevitabile come il sole, la pioggia, il buio e la luna."
Ultima modifica di Speck il 18 Febbraio 2009, 14:03, modificato 1 volta in totale |
#40 18 Febbraio 2009, 14:02 |
|
|
|